Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı test protocol

Soru & Cevap
Text Transalation
Kelime ekle
Gönder

Çevir Fransızca Arapça test protocol

Fransızca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • Dr. Yang teste un nouveau protocole.
    .د(يانغ) تختبر طريقة جديدة
  • J'ai mis en place chaque piège et chaque test du protocole.
    وضعت كل الأفخاخ، وكل التعاويذ الإختبارية الموجودة بكل الكتب
  • Vous ne contribuerez pas à l'élaboration des tests, ni aux protocoles de contrôle.
    لا تشارك في إعداد الإختبارات أو في قواعد المراقبه
  • À mon dernier quart, je n'ai pas fait tout le protocole de tests sur le sang.
    بدوام عملى الأخير , لم أقم بكامل .الإختبارات الأساسية على الدمـاء
  • Les fonds faciliteraient la participation d'un plus grand nombre de pays en développement aux activités du Groupe et seraient utilisés pour l'élaboration de mesures des incapacités qui produiraient des données comparables, afin de tester les protocoles, dans certains pays, dans chaque région du monde.
    إضافة إلى ذلك، فإن المنحة ستستخدم في عملية تطوير مقاييس للإعاقة ينتج عنها بيانات قابلة للمقارنة، ولدفع تكاليف اختبار بروتوكولات في بلدان مختارة في كل منطقة من مناطق العالم.
  • Le titulaire du poste sera également chargé de ce qui suit : a) superviser la mise en place et la gestion des pare-feux, du réseau privé virtuel et de l'accès à distance, des routeurs et des répéteurs multiports/commutateurs, des relais de courriels, des systèmes de messagerie électronique, des systèmes DNS, des zones démilitarisées, de la télésurveillance, des services aux utilisateurs, de l'appui technique et des mises à niveau techniques; b) gérer et suivre les mesures, politiques et procédures en matière de sécurité qui préservent l'intégrité de l'accès aux systèmes et aux données; c) mettre au point des politiques et procédures en matière de sécurité qui recouvrent le chiffrement, les pare-feu, la détection d'intrusion, les réseaux privés virtuels, l'évaluation de la vulnérabilité et les tests de pénétration; d) mettre au point des normes et des directives en ce qui concerne les spécifications techniques ainsi que le matériel et les logiciels, notamment des protocoles de test; e) recommander les stratégies voulues pour répondre aux demandes et aux besoins spécifiques en matière d'infostructure; f) suivre et mesurer l'avancement des projets relatifs à l'infostructure en tenant compte des programmes établis, des besoins, du contrôle de la qualité et des normes; g) assurer la liaison avec les utilisateurs concernant tous les aspects du projet et à toutes les phases de l'étude et de la mise en œuvre; h) mettre au point des plans de reprise après sinistre, les mettre à l'essai et former les personnes qui seront chargées de les appliquer; i) veiller à ce que les systèmes informatiques et autres ressources critiques demeurent accessibles, que leur sauvegarde soit assurée et leur intégrité préservée.
    سيكون مدير البنية التحتية بمثابة مدير للشبكة والاتصالات ومتخصص في البروتوكولات المالية الرامية إلى ضمان المبادلات عبر الشبكة والاتصال المباشر بالسماسرة وأمين السجلات الرئيسية/أمين الاستثمار العالمي، وإجراء اتصالات بشأن البيانات المالية والسوقية وسيتولى الشخص الذي سيشغل هذه الوظيفة أيضا: (أ) الإشراف على تنفيذ وإدارة برامج حماية الحواسيب، والشبكة الخاصة الافتراضية والوصول إليها من بعد، ونظم تحديد المسار والمفاتيح/المحاور، ونقل البريد عبر شبكة الإنترنت، ونظم المراسلة الإلكترونية، ونظم أسماء النطاقات على الشبكة، والنظم العازلة، والرصد من بعد، وخدمات المستعملين، والدعم التقني والتحديثات التقنية؛ (ب) إدارة ورصد التدابير والسياسات والإجراءات الأمنية التي تحافظ على سلامة الوصول إلى نظم وبيانات المؤسسة؛ (ج) وضع سياسات وإجراءات أمنية تشمل الترميز، وبرامج حماية الحواسيب، ونظم كشف الاختراقات، والشبكات الخاصة الافتراضية، وتقنيات تقييم قلة المناعة واختبار حالات الاختراق؛ (د) وضع معايير ومبادئ توجيهية خاصة بالمواصفات التقنية والمعدات والبرامج الحاسوبية، بما في ذلك اختبار النماذج؛ (هـ) التوصية باعتماد استراتيجيات لتلبية متطلبات واحتياجات خاصة بالبنية التحتية؛ (و) تتبع وقياس مدى تقدم المشاريع المضطلع بها في مجال البنية التحتية مقارنة بالخطط والمتطلبات ومقاييس الجودة والمعايير؛ (ز) الاتصال بالمستعملين بشأن جميع الجوانب وخلال جميع مراحل التطوير والتنفيذ؛ (ح) وضع خطط لمرافق تجهيز البيانات كاملة بالمعدات لاسترجاع المعلومات في حالة حدوث أعطال واختبار وتدريب المسؤولين؛ (ط) ضمان توفر نظم المعلومات وغيرها من الموارد الحيوية والتخزين الاحتياطي لها واستمرار سلامتها.